CONDICIONES GENERALES DE COMERCIO (CONDICIONES GENERALES)

1. general

Las siguientes "Condiciones Generales de Contratación" (AGB) son aceptadas por el cliente como vinculantes al crear su pedido. Los acuerdos especiales requieren la forma escrita. Nuestros términos y condiciones se aplicarán también a todas las transacciones subsiguientes, aunque no se mencionen de nuevo al concluirse.

2. validez - precios

Las entregas se hacen siempre a nuestros precios válidos en el momento. Con la publicación de los nuevos precios, todas las cotizaciones de precios anteriores, incluso en los formularios de pedido más antiguos, pierden su validez. Nuestras cotizaciones sólo son válidas para la entrega de los productos mencionados al grupo de compradores al que se dirigen.

3. entrega

Los gastos de envío (franqueo) y embalaje se cobrarán para todos los pedidos con A- Post CHF 12.00. La entrega suele hacerse con poca antelación desde las existencias. Si un artículo pedido no está en stock en el momento de recibir el pedido, nos reservamos el derecho de entregar el artículo en la fecha más temprana posible. La utilización por nuestra parte de una nueva fecha de entrega dentro de un plazo razonable no da derecho al comprador a rescindir el contrato de compraventa ni a reclamar daños y perjuicios de ningún tipo. Nuestra obligación de entrega se suspenderá mientras el comprador esté en mora con una responsabilidad para con nosotros.

4. despacho

El envío se hace a riesgo del comprador, aunque tengamos que entregarlo a porte pagado. A petición del comprador, le ayudaremos a hacer valer los posibles daños de transporte, pero sólo si el comprador no ha dejado de hacer certificar inmediatamente los daños de transporte por la oficina de correos, la compañía ferroviaria o el agente de transporte responsable, y sólo si nos notifica los daños inmediatamente. En caso de que se notifiquen defectos justificados y a tiempo, se hará una entrega de sustitución gratuita o la eliminación de los defectos a cambio de la devolución de los bienes defectuosos sin cargo y sin gravámenes.

5. fuerza mayor

Los casos de fuerza mayor, las perturbaciones operacionales, las demoras en la entrega por parte de los proveedores iniciales, la escasez de materias primas, energía o mano de obra, las huelgas, los cierres patronales, las dificultades para adquirir medios de transporte, las perturbaciones del tráfico y los actos de gobierno nos eximen de la obligación de entregar durante la duración de la perturbación y de hacer frente a sus efectos.

6. pago

Nuestras facturas son pagaderas de la siguiente manera: 30 días netos En caso de incumplimiento de pago tenemos derecho a cobrar intereses

7. retención de la titularidad

Los bienes entregados son de nuestra propiedad hasta que el precio de compra haya sido pagado en su totalidad. El comprador debe informar inmediatamente por escrito de cualquier acceso de terceros a los bienes entregados bajo reserva de propiedad. No se permiten las enajenaciones fuera del curso normal de los negocios, como las transferencias a título de garantía, las prendas y similares.

8. garantía

Las quejas sobre la calidad o la cantidad de los bienes entregados deben hacerse en el plazo de una semana a partir de la recepción de los bienes. Cumpliremos con las quejas justificadas por medio de una reducción de precio, cambio o devolución de los bienes a nuestra discreción. Quedan excluidas otras reclamaciones del comprador, especialmente las reclamaciones por daños y perjuicios. Los bienes rechazados sólo pueden ser devueltos con nuestro consentimiento. Los bienes devueltos sin una razón justificada de acuerdo con la ley o nuestros términos y condiciones generales no serán aceptados. En el caso de las devoluciones, pueden cobrarse los gastos de restauración. La mercancía a devolver (excepto los productos defectuosos) debe estar embalada de tal forma que llegue a Body Esthetic GmbH en perfecto estado, de lo contrario no se aplicará la reclamación de reembolso de gastos. No se pueden considerar las devoluciones causadas por obsolescencia o errores de disposición en las instalaciones del cliente.

9. marcas comerciales y nombres de marca

Nuestras marcas comerciales y los nombres de marca asignados a nuestros productos sólo pueden ser utilizados con nuestro consentimiento previo por escrito.

10. lugar de cumplimiento y jurisdicción

El lugar de cumplimiento y jurisdicción de las obligaciones mutuas es el municipio de Birmensdorf (ZH)

11. invalidez parcial

Si alguna de las condiciones anteriores resultara inválida, la validez de las demás disposiciones no se verá afectada.

12. protección de datos

En virtud de la Ley de protección de datos de Suiza, estamos obligados a informarle de que los datos pertinentes a nuestras relaciones comerciales se almacenan electrónicamente. Válido a partir del 01.05.2008. Con la publicación de esta lista de precios, las listas de precios y pedidos de fechas anteriores se vuelven inválidas. Las entregas se hacen de acuerdo con las condiciones generales.